
Most readers are no doubt aware that many fundamentalist protestant churches (most of them independent churches) accept only the Authorized Version, or “King James Version”, as a legitimate English translation of the Bible and reject all later translations as false. A variety of arguments are marshalled in support of this position as an ecclesiastical practice (as opposed to the preference of some individuals for the Authorized Version based on language alone), ranging from scholarly arguments based on comparisons between the textual manuscripts from which the Authorized Version and later translations were prepared; to arguments based on the contention that newer English translations of the Bible support “unbiblical” doctrines, whether Roman Catholic or liberal protestant; to arguments that the Authorized Version was divinely inspired.
The divine inspiration of a translation of the Holy Scriptures is not a new idea. The Orthodox Churches of the East accept the Septuagint as the authoritative version of the Old Testament (rather than Hebrew manuscripts like the Masoretic Text) because they believe this Greek translation to have been inspired by God and therefore without error. While I am not a supporter of the “King James Only” position, I appreciate the fact that the Authorized Version is an ecclesiastical translation, prepared by the Church - in this case, by bishops, theologians and pastors of the Church of England, with a fair degree of comprehensiveness in their theological outlook (moderate puritans and Calvinists to high Anglicans and “Arminians”, like Launcelot Andrewes). I am also mindful that the Roman Catholic Church has produced ecclesiastical translations, like the Jerusalem Bible and the New Jerusalem Bible, and that these translations have been given given episcopal imprimatur and have been pronounced nihil obstat.
I don’t feel that I have a dog in the Bible-translation fights, but I am compelled to ask:
Are ecclesiastically- directed translations of the Holy Scriptures, whether by a single particular Church (as with the Authorized Version and the New Jerusalem Bible) or representatives of several Churches (as with the New English Bible of 1961) ipso facto more faithful than those produced by groups of scholars under the direction, not of churches, but of parachurch organizations (like the National Council of Churches) or simply steering committees of scholars and theologicans without specific and direct ecclesial accountability?
Consider, and discuss amongst yourselves. Though the author (Adam Nicholson) doesn’t even describe himself as a confessing Christian, I oddly became more cautiously convinced that such is the case after reading God’s Secretaries: The Making of the King James Bible a couple of years ago. (If you haven’t read it, by all means do so.) I don’t mean to sound atavistic, and I don’t think that it’s merely because my early Christian formation was in the context of the resonant scriptural passages of the Authorized Version, but I have begun tentatively to think that, without forbidding the use of later translations, English-speaking Churches should privilege the reading and study of the Authorized Version or the New Jerusalem Bible or the New English Bible until our Churches – our Churches, not scholarly committees, however devout and orthodox the scholars may be – authorize and oversee new translations (or preferably, a single translation prepared and overseen by as many Churches as can join in the project).
(It bears pointing out that the Authorized Version is still approved for liturgical reading in The Episcopal Church - and, I suspect, in every other Anglican Church.)
Bear with me through the following paragraphs, as I indulge my interest in weird religious groups. The discussion actually has something to do with the rest of this post (well, perhaps only tenuously) and explains the title.
While cruising the internet the other day, I discovered a rationale for using only the King James Bible that I hadn’t heretofore seen, on the webpages of a group who rejoice in the name, the Cambrian Episcopal Church of the Grail, who purport (don’t these groups always) that they practice the true form of Christianity, the “Grail Religion”, and that they are purportedly led by (or in fellowship with) the Desposyni, a name given to lateral and lineal descendants of Jesus. (They also don’t seem to be Cymraeg or to have any connection with Wales at all, despite the name.) The doctrines of this “Grail Church” are summarized on their webpages and include such teachings as “Godkind is organized as a Family: Father, Son, and the Holy Spirit with the Celestial Host” and “the Feminine Principle in Godkind is manifested in the Person of the Holy Spirit, who is also known as Sophia in the Septuagint, the Bible of the Early Church” and “Jesus Christ was phallic in marriage and had to be married, according to the Hebrew prophets, to be the true Messiah”. They also teach that “Creation is a part of the Body of Godkind: God is the Head and the Cosmos - “the Uni - verse” (one Word) - is His Body”. Reminiscent of the gnostic Gospel of Philip, the Grail Church includes among their sacraments “the bridal chamber”.
The Cambrian Episcopal Church of the Grail seems to have some sort of Anglican provenance, despite their rejection of apostolic episcopal succession in favor of a (theoretical) “Caliphate” – their word – of Jesus’ own descendants, given that they recommend use of the 1979 Book of Common Prayer of The Episcopal Church and, while they specifically accept the sayings in the Gospel of Thomas as Jesus’ own words, they also teach that “the canonical New Testament does not contain all of the teachings of Jesus, only those essential to personal salvation (John 20:30-31)” (seemingly derived from Article VI of the Articles of Religion).
Or perhaps their Grail notions just make them Anglophiles - or better, Britophiles.
Having just a hint of the groups teachings and practices, you might not think they would be among the “King James Only” groups.
But think again.
In a Christmas 2002 letter to the Cambrian Episcopal Grail Church faithful, one James (identified only as “a servant of Jesus”), privileges the Authorized (King James) Version as a “holy” Bible. The author’s opening arguments are nuanced and thoughtful: the Authorized Version admittedly contains flaws and is not accurate, though its authority is not based on its accuracy. Nor is its authority as a “holy” Bible based on any goodness or holiness on the part of King James the First.
Rather, the authority of the Authorized Version rests on two assertions: (second) that the translation is a “Bible of the Covenant” for the peoples of the British Isles; and (first) that King James, a Stuart monarch in a lineage with “sacred roots”, was a Grail King.
Try that out on your neighborhood “Independent, Fundamental, King-James-Only” congregation some time. Or better yet, on your New Age “Grail spirituality” Episcopalian friends.